RSS

"Natsu no montage"

作詞:竹内まりや
作曲:竹内まりや
ドラマ「ナツコイ」主題歌

Song Writer: Mariya Takeuchi
Composer: Mariya Takeuchi
Drama Main Theme: "Natsu Koi"


Kanji Romaji English Español

Kanji

"夏のモンタージュ"


誰にでもひとつぐらいは 忘れられない夏がある
初めて君に恋をした せつない空の青
好きになるほど いつしか 痛みを抱えて
心が揺れても
君のまっすぐな瞳の中 未来が映ってた

いくつもの夏飛び越えて 二人でまたここで出会えた
こぼした涙の数だけ 大人になれたよね
波の音に導かれ あの日へと続く道歩きながら
二度と さよならしない約束 交す今年の夏

生きてゆくことが時々 悲しみ運んできても…

恋を愛と呼べるまで 育ててゆけるよ 君と一緒なら
はるか遠くで待ってる夏も きっとそばにいたい
きっとそばにいたい

Promise me you will be with me



Kanji Romaji English Español

Romaji

"Natsu no Montage"


dare ni demo hitotsu gurai wa wasurerarenai natsu ga aru
hajimete kimi ni koi wo shita setsunai sora no ao
suki ni naru hodo itsushika itami wo kakaete
kokoro ga yurete mo
kimi no massuguna hitomi no naka mirai ga utsutteta

ikutsu mono natsu tobikoete futari de mata kokode deaeta
koboshita namida no kazu dake otona ni nareta yo ne
naminooto ni michibikare ano hi e to tsudzuku michi aruki nagara
nidoto sayonara shinai yakusoku kawasu kotoshi no natsu

ikite yuku koto ga tokidoki kanashimi hakonde kite mo...

koi wo ai to yoberu made sodatete yukeru yo kimi to issho nara
haruka tooku de matteru natsu mo kitto soba ni itai
kitto soba ni itai

Promise me you will be with me


Kanji Romaji English Español

English Translation

"Montage of Summer"


Anybody has at least one unforgotten summer,
The first time I ever loved you, the blue sky was painful
but before I could notice I came to like carrying pain.
Even if my heart was shaken,
the future was reflected in your eyes.

I'll go over many summers so I can meet with you here again.
Just with the amount of spilled tears, we became adults already.
While I continue walking on the road towards that day, the roar of waves guide me.
I promise I won't say "good-bye" for second time in the upcoming summer.

Sometimes to continue living means carrying sorrow...

If we are together, as far as I call for passion and love, I'll continue growing up.
Even if I'm waiting for the far away summer, I want to be by your side for sure.
I want to be by your side for sure.

Promise me you will be with me


Kanji Romaji English Español

Traducción Al Español

"Montage de Verano"


Cualquier persona tiene por lo menos un verano inolvidable.
La primera vez que te amé, el cielo azul era doloroso
pero antes de darme cuenta me gustó el llevar dolor conmigo.
Aunque mi corazón fuese agitado,
el futuro estaba reflejado en tus ojos.

Iré sobre muchos veranos, y así poderme encontrar contigo aquí de nuevo.
Con tan solo la cantidad de lágrimas derramadas, ya somos adultos.
Mientras continuo caminando en el camino hacia ese día, las olas me guían.
Prometo que no diré "Hasta Adiós" por segunda vez en este verano.

Algunas veces continuar viviendo significa llevar penas...

Si estamos juntos, mientras pueda llamar la pasión y el amor, seguiré creciendo.
Aunque este esperando por el lejano verano, quiero estar de seguro a tú lado.
Quiero estar de seguro a tú lado.

Promete me tú estarás conmigo.

0 comments: