<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5119513253723274137</id><updated>2011-11-27T15:18:52.406-08:00</updated><title type='text'>Ame No Uta!</title><subtitle type='html'>^^ Mitsuki Takahata ^^</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5119513253723274137/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Ame no Uta</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://4.bp.blogspot.com/_GheIY5zlwJg/S-RYbOMZgxI/AAAAAAAAAHA/K5HCBbZWALk/S220/image.bmp'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>3</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5119513253723274137.post-4195795542446955034</id><published>2009-04-22T10:21:00.000-07:00</published><updated>2010-05-13T14:11:09.221-07:00</updated><title type='text'>"Natsu no montage"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://i209.photobucket.com/albums/bb271/suany1103/51jdvOeObPL_SL160_.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 127px; height: 125px;" src="http://i209.photobucket.com/albums/bb271/suany1103/51jdvOeObPL_SL160_.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;作詞&lt;/span&gt;：竹内まりや&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;作曲：&lt;/span&gt;竹内まりや&lt;br /&gt;ドラマ&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;「ナツコイ」&lt;/span&gt;主題歌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Song Writer:&lt;/span&gt; Mariya Takeuchi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Composer:&lt;/span&gt; Mariya Takeuchi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Drama Main Theme:&lt;/span&gt; "Natsu Koi"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;"夏のモンタージュ"&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰にでもひとつぐらいは　忘れられない夏がある&lt;br /&gt;初めて君に恋をした　せつない空の青&lt;br /&gt;好きになるほど　いつしか　痛みを抱えて&lt;br /&gt;心が揺れても&lt;br /&gt;君のまっすぐな瞳の中　未来が映ってた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いくつもの夏飛び越えて　二人でまたここで出会えた&lt;br /&gt;こぼした涙の数だけ　大人になれたよね&lt;br /&gt;波の音に導かれ　あの日へと続く道歩きながら&lt;br /&gt;二度と　さよならしない約束　交す今年の夏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生きてゆくことが時々　悲しみ運んできても…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;恋を愛と呼べるまで　育ててゆけるよ　君と一緒なら&lt;br /&gt;はるか遠くで待ってる夏も　きっとそばにいたい&lt;br /&gt;きっとそばにいたい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Promise me you will be with me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"Natsu no Montage"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dare ni demo hitotsu gurai wa wasurerarenai natsu ga aru&lt;br /&gt;hajimete kimi ni koi wo shita setsunai sora no ao&lt;br /&gt;suki ni naru hodo itsushika itami wo kakaete&lt;br /&gt;kokoro ga yurete mo&lt;br /&gt;kimi no massuguna hitomi no naka mirai ga utsutteta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ikutsu mono natsu tobikoete futari de mata kokode deaeta&lt;br /&gt;koboshita namida no kazu dake otona ni nareta yo ne&lt;br /&gt;naminooto ni michibikare ano hi e to tsudzuku michi aruki nagara&lt;br /&gt;nidoto sayonara shinai yakusoku kawasu kotoshi no natsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ikite yuku koto ga tokidoki kanashimi hakonde kite mo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;koi wo ai to yoberu made sodatete yukeru yo kimi to issho nara&lt;br /&gt;haruka tooku de matteru natsu mo kitto soba ni itai&lt;br /&gt;kitto soba ni itai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Promise me you will be with me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="english"&gt;English Translation&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"Montage of Summer"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anybody has at least one unforgotten summer,&lt;br /&gt;The first time I ever loved you, the blue sky was painful&lt;br /&gt;but before I could notice I came to like carrying pain.&lt;br /&gt;Even if my heart was shaken,&lt;br /&gt;the future was reflected in your eyes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll go over many summers so I can meet with you here again.&lt;br /&gt;Just with the amount of spilled tears, we became adults already.&lt;br /&gt;While I continue walking on the road towards that day, the roar of waves guide me.&lt;br /&gt;I promise I won't say "good-bye" for second time in the upcoming summer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes to continue living means carrying sorrow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If we are together, as far as I call for passion and love, I'll continue growing up.&lt;br /&gt;Even if I'm waiting for the far away summer, I want to be by your side for sure.&lt;br /&gt;I want to be by your side for sure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Promise me you will be with me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="spanish"&gt;Traducción Al Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"Montage de Verano"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cualquier persona tiene por lo menos un verano inolvidable.&lt;br /&gt;La primera vez que te amé, el cielo azul era doloroso&lt;br /&gt;pero antes de darme cuenta me gustó el llevar dolor conmigo.&lt;br /&gt;Aunque mi corazón fuese agitado,&lt;br /&gt;el futuro estaba reflejado en tus ojos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iré sobre muchos veranos, y así poderme encontrar contigo aquí de nuevo.&lt;br /&gt;Con tan solo la cantidad de lágrimas derramadas, ya somos adultos.&lt;br /&gt;Mientras continuo caminando en el camino hacia ese día, las olas me guían.&lt;br /&gt;Prometo que no diré "Hasta Adiós" por segunda vez en este verano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algunas veces continuar viviendo significa llevar penas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si estamos juntos, mientras pueda llamar la pasión y el amor, seguiré creciendo.&lt;br /&gt;Aunque este esperando por el lejano verano, quiero estar de seguro a tú lado.&lt;br /&gt;Quiero estar de seguro a tú lado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Promete me tú estarás conmigo.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5119513253723274137-4195795542446955034?l=ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/feeds/4195795542446955034/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5119513253723274137&amp;postID=4195795542446955034' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5119513253723274137/posts/default/4195795542446955034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5119513253723274137/posts/default/4195795542446955034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html' title='&quot;Natsu no montage&quot;'/><author><name>Ame no Uta</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://4.bp.blogspot.com/_GheIY5zlwJg/S-RYbOMZgxI/AAAAAAAAAHA/K5HCBbZWALk/S220/image.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5119513253723274137.post-3706891733728065725</id><published>2008-10-11T19:20:00.000-07:00</published><updated>2010-05-13T14:11:39.059-07:00</updated><title type='text'>"Hitotsu Dake"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://i209.photobucket.com/albums/bb271/suany1103/41HFKXaKVjL_SL160_.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 126px; height: 124px;" src="http://i209.photobucket.com/albums/bb271/suany1103/41HFKXaKVjL_SL160_.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;作詞&lt;/span&gt;：馬場俊英&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;作曲：&lt;/span&gt;馬場俊英&lt;br /&gt;ドラマ「&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;セクシーボイス アンド ロボ&lt;/span&gt;」主題歌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Song Writer:&lt;/span&gt; Toshihide Baba&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Composer:&lt;/span&gt; Toshihide Baba&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Drama Main Theme:&lt;/span&gt; "Sexy voice and robo"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);font-size:130%;" &gt;"ひとつだけ"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;夜空にきらめく星の数ほどの　光が溢れる街の片隅で&lt;br /&gt;どこにも帰れない淋しさがひとつ&lt;br /&gt;今夜も解けないパズルに迷い込む&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛を知ることはきっと　要らないものに気づいていくこと&lt;br /&gt;もう怖がらないで　愛していいんだよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰もがひとつだけ　失くした心のカケラを　探して　歩いている&lt;br /&gt;願いが叶うまで　聞かせてよ&lt;br /&gt;That's meaning of life　君のことを&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ガードレールにキスをした野良猫の　瞳を月明かりが濡らす夜&lt;br /&gt;固く鍵を閉めた心の中に　君だけがいつでも忍び込める&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;傷を癒すのはきっと　痛いくらいの愛かも知れないね&lt;br /&gt;もうためらわないで　信じてみるから&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今夜もひとりきり　どこかで永遠の魔法の&lt;br /&gt;言葉を　ささやいている&lt;br /&gt;想いが届くまで　教えてよ&lt;br /&gt;That's meaning of love　君のことを&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;聴こえるよほら　明日のほうへ　耳を澄まそう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰もがひとつだけ　失くした心のカケラを　探して　歩いている&lt;br /&gt;ざわめくこの街の　どこかに　ひとつだけ&lt;br /&gt;今夜もひとりきり　途切れた一瞬の魔法を&lt;br /&gt;繋げて　また夢を見る&lt;br /&gt;想いが届くまで　教えてよ　That's meaning of love&lt;br /&gt;君のことを(聞かせてよ)ひとつだけ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=S588YXLA"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hitotsu Dake"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yozora ni kirameku hoshi no kazuhodono hikari ga afureru machi no katasumi de&lt;br /&gt;doko ni mo kaerenai sabishisa ga hitotsu&lt;br /&gt;konya mo tokenai pazuru ni mayoikomu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai wo shiru koto wa kitto iranai mono ni kizduite iku koto&lt;br /&gt;mou kowagaranai de aishite ii n'da yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;daremo ga hitotsu dake nakushita kokoro no kakera wo sagashite aruite iru&lt;br /&gt;negai ga kanau made kikasete yo&lt;br /&gt;That's meaning of life kimi no koto wo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gaadoreeru ni kisu wo shita noraneko no hitomi wo tsukiakari ga nurasu yoru&lt;br /&gt;kataku kagi wo shimeta kokoro no naka ni kimi dake ga itsu demo shinobikomeru&lt;br /&gt;kizu wo iyasu no wa kitto itai kurai no ai kamo shirenai ne&lt;br /&gt;mou tamerawanai de shinjite miru kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;konya mo hitori kiri dokoka de eien no mahou no&lt;br /&gt;kotoba wo sasayaite iru&lt;br /&gt;omoi ga todoku made oshiete yo&lt;br /&gt;That's meaning of love kimi no koto wo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kikoeru yo hora ashita no hou e mimi wo sumasou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;daremo ga hitotsu dake nakushita kokoro no kakera wo sagashite aruite iru&lt;br /&gt;zawameku kono machi no dokoka ni hitotsu dake&lt;br /&gt;konya mo hitori kiri togireta isshun no mahou wo&lt;br /&gt;tsunagete mata yume wo miru&lt;br /&gt;omoi ga todoku made oshiete yo That's meaning of love&lt;br /&gt;kimi no koto wo (kikasete yo) hitotsu dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="english"&gt;English Translation&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"My Only One"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the corner of the city the lights overflow like the several stars that shine in the night sky.&lt;br /&gt;It's loneliness not being able to go back to anywhere.&lt;br /&gt;Even tonight I lose my way with this unsolved puzzle.&lt;br /&gt;To understand about love is for sure to recognize what is unnecessary.&lt;br /&gt;I won't be afraid anymore, it's fine to love.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everyone has to walk and seek his lost heart fragments.&lt;br /&gt;Tell me when your wishes come true.&lt;br /&gt;That's meaning of life, I love you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We kissed in the guardrail at night where the moonlight wet your astray cat's eye.&lt;br /&gt;you're the only one who can steal inside this heart which I firmly locked up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To heal the wounds is for sure as much painful as not able to discover this love.&lt;br /&gt;I'll believe without hesitating anymore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even tonight I'll be alone where the eternal magic&lt;br /&gt;words will be whispered.&lt;br /&gt;Tell me when my thoughts reach you.&lt;br /&gt;That's meaning of love, I love you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hear it, all the way till tomorrow, strain your ears.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everyone has to walk and seek his lost heart fragments.&lt;br /&gt;Only one anywhere in this noisy city.&lt;br /&gt;Even tonight I'll be all alone tied to this frozen magic moment,&lt;br /&gt;where I'll dream once more.&lt;br /&gt;Tell me when my thoughts reach you.. that's meaning of love&lt;br /&gt;I love you (hear it) My only one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#romaji"&gt;Romaji&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#english"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html#spanish"&gt;Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 51, 153);"&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="spanish"&gt;Traducción Al Español&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold;"&gt;"Tan Solo Tu"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la esquinas de la ciudad las luces fluyen como las estrellas que brillan en el cielo de noche.&lt;br /&gt;Es tan solo soledad no poder volver a ningún lugar.&lt;br /&gt;Hasta esta noche perderé mi camino con este puzle sin resolver.&lt;br /&gt;Entender el amor es de seguro reconocer lo innecesario.&lt;br /&gt;No temeré ya más, esta bien amar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada uno tiene que caminar y buscar los fragmentos del corazón que están perdidos.&lt;br /&gt;Dime cuando tus deseos se vuelvan realidad.&lt;br /&gt;Ese es el significado de la vida, te amo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos besamos en la barandilla en la noche en que la luz de la luna humedecio tus ojos de gato callejero.&lt;br /&gt;Tú eres el único que puede entrar dentro de este corazón que asegure firmemente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Curar las heridas es de seguro más doloroso que no poder discubrir este amor.&lt;br /&gt;Yo creeré sin dudar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta esta noche estaré sola donde las palabras&lt;br /&gt;de magia eterna sean susurradas.&lt;br /&gt;Dime cuando mis pensamientos te alcanzen.&lt;br /&gt;Ese es el significado del amor, te amo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escucha, hasta mañana, se atento con tus oidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada uno tiene que caminar y buscar los fragmentos del corazón que están perdidos.&lt;br /&gt;Tan solo uno en esta ruidosa ciudad.&lt;br /&gt;Hasta esta noche estaré sola atada a este momento mágico sin interrupción,&lt;br /&gt;donde soñaré una vez mas.&lt;br /&gt;Dime cuando mis pensamientos te alcancen... ese es el significado del amor&lt;br /&gt;Te amo (Escucha) Tan solo tú.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="listen"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5119513253723274137-3706891733728065725?l=ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/feeds/3706891733728065725/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5119513253723274137&amp;postID=3706891733728065725' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5119513253723274137/posts/default/3706891733728065725'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5119513253723274137/posts/default/3706891733728065725'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html' title='&quot;Hitotsu Dake&quot;'/><author><name>Ame no Uta</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://4.bp.blogspot.com/_GheIY5zlwJg/S-RYbOMZgxI/AAAAAAAAAHA/K5HCBbZWALk/S220/image.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5119513253723274137.post-987304712236322926</id><published>2008-10-09T13:27:00.000-07:00</published><updated>2010-09-03T18:43:20.390-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;a href="http://wiki.d-addicts.com/Takahata_Mitsuki"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Mitsuki Takahata&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://wiki.d-addicts.com/Takahata_Mitsuki"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;(高畑 充希)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;She was born in December 14, 1991. She is a Japanese singer and actress and also a member of Horipro Inc. Known as "Mitsuki" in the industry, with a height of 158 cm, and blood type AB, she is a promising Japanese star.&lt;br /&gt;----------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 153);font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;LYRICS LIST&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul style="text-align: left;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);font-size:100%;"&gt;&lt;u&gt;Hitotsu Dake&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;: &lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/hitotsu-dake.html"&gt;&lt;span&gt;★ Lyric&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);font-size:100%;"&gt;&lt;u&gt;Natsu no montage&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;: &lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2009/04/natsu-no-montage.html"&gt;&lt;span&gt;★ Lyric&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5119513253723274137-987304712236322926?l=ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/feeds/987304712236322926/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5119513253723274137&amp;postID=987304712236322926' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5119513253723274137/posts/default/987304712236322926'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5119513253723274137/posts/default/987304712236322926'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ame-no-uta-mitsukitakahata.blogspot.com/2008/10/mitsuki-takahata.html' title=''/><author><name>Ame no Uta</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://4.bp.blogspot.com/_GheIY5zlwJg/S-RYbOMZgxI/AAAAAAAAAHA/K5HCBbZWALk/S220/image.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
